No doubt some people do, although they’re still doing so incorrectly. As the Wikipeadia link says, it should be “…Mario animation with these LEGO bricks” or “LEGO sets”. There is no plural of the name because there is only one “LEGO” (both the company and the product), but there are many “LEGO sets”, “LEGO bricks”, “LEGO toys”, etc.
Similarly, some people incorrectly call Steve Jobs’ computers “Apples”, but it’s only laziness since they really mean “Apple Macs”. There are MANY other examples as people simply get lazier, especially if you start looking atgrammar and spelling as well.
someone had too much time on their hands…
it was amusing tho =D
lolwtf
lol, It started out looking kind of dumb but really came into its own after the first fifteen seconds ro so (totally just guessing).
Grrrrr! The product’s name is “Lego” – there is no ‘s’ on the end. Why do American insist on adding it??
D’OH! Now I’ve left the ‘s’ off the end of “Americans”. :rolleyes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Lego_website_brand_name_notice.png
Mr.T pity the fool that refers to Lego as legos
And here I thought people just used LEGOs as the natural plural for LEGO. IE. “Hey, I could make a really cool Mario animation with these LEGOs.”
No doubt some people do, although they’re still doing so incorrectly. As the Wikipeadia link says, it should be “…Mario animation with these LEGO bricks” or “LEGO sets”. There is no plural of the name because there is only one “LEGO” (both the company and the product), but there are many “LEGO sets”, “LEGO bricks”, “LEGO toys”, etc.
Similarly, some people incorrectly call Steve Jobs’ computers “Apples”, but it’s only laziness since they really mean “Apple Macs”. There are MANY other examples as people simply get lazier, especially if you start looking atgrammar and spelling as well.