Screwing around with snowmen.
First thought was… Cordless hairdryer?
Don’t try to pull a fast one on me. I can see right through you.
he was once a snow man, sitting there minding his own business. Now he’s a holy man.
10 seconds till respawn…
Awesome!!! These recent Christmas themed comics rock!
Another instant classic.
I first saw these comics as a result of The Instance. They are now my favorite thing in the Scott Johnson empire.
Reminds me of Calvin’s work with snowmen.
“Snowman Cheney” would’ve been an excellent title for this one, lol.
They shot Fritz! Oh my God, they shot Fritz! Those stinkin’ fairies!!!
This is your best in a long time. Well done!
If it snows (which it won’t :(), I’m totally builing this scene.
IOW, someone totally needs to make this scene with real snowmen (if “real snowmen” makes any sense).
re: precise lanugageI always liked the way C.S. Lewis described preciseness of lanugage but at the same time he put it into context as one among a number of the incredible ways we can use lanugage.There is ordinary lanugage: “It was very cold”Then there’s precise or scientific lanugage: “The temperature was -2 degrees Celsius”But this precise lanugage does not conveys an idea as to how they day felt. It’s quantity not quality.Ordinary lanugage does better here: “Your fingers will be numb!”But to go further to convey quality, the feel and the experience he gives the example:”Ah, bitter chill it was! The owl, for all his feathers, was a-cold; The hare limped trembling through the frozen grass, And silent was the flock in wooly fold: Numb’d were the Beadsman’s fingers.”This does not have precision in the sense that it can be quantified and tested but the information conveyed is quite striking and cannot be achieved with scientific lanugage.Of course precision is the order of the day in our technical world where we make our living but I did enjoy seeing it put in its place!Sorry for the diversion !
Comments are closed.